 |


|
 |
Item Details
Title:
|
TRANSLATION, POETICS, AND THE STAGE
SIX FRENCH HAMLETS |
By: |
Romy Heylen |
Format: |
Electronic book text |

List price:
|
£30.00 |
We believe that this item is permanently unavailable, and so we cannot source
it.
|
|
|
|
|
ISBN 10: |
1317652878 |
ISBN 13: |
9781317652878 |
Publisher: |
TAYLOR & FRANCIS LTD |
Pub. date: |
13 August, 2014 |
Series: |
Routledge Library Editions: Shakespeare in Performance |
Pages: |
180 |
Synopsis: |
This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of literature. It argues against mainstream 20th-century translation theory and, by proposing a socio-cultural model of translation, takes into account how a translation functions in the receiving culture. The case studies of successive translations of "Hamlet" in France from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich show the translator at work. Each chapter focuses on a different aspect of the changing theatrical and literary norms to which translators through the ages have been bound by the expectations both of their audiences and the literary establishment. |
Publication: |
UK |
Imprint: |
Routledge |
Returns: |
Non-returnable |
|
|
|
 |


|

|

|

|

|
No Cheese, Please!
A fun picture book for children with food allergies - full of friendship and super-cute characters!Little Mo the mouse is having a birthday party.

|
My Brother Is a Superhero
Luke is massively annoyed about this, but when Zack is kidnapped by his arch-nemesis, Luke and his friends have only five days to find him and save the world...

|

|

|
|
 |