pickabook books with huge discounts for everyone
pickabook books with huge discounts for everyone
Visit our new collection website www.collectionsforschool.co.uk
     
Email: Subscribe to news & offers:
Need assistance? Log In/Register


Item Details
Title: THE SOCIOLOGICAL TURN IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES
By: Claudia V. Angelelli (Editor)
Format: Hardback

List price: £67.00


We currently do not stock this item, please contact the publisher directly for further information.

ISBN 10: 9027242542
ISBN 13: 9789027242549
Publisher: JOHN BENJAMINS PUBLISHING CO
Pub. date: 4 September, 2014
Series: Benjamins Current Topics 66
Pages: 140
Description: Increasing attention has been paid to the agency of translators and interpreters, as well as to the social factors that permeate acts of translation and interpreting. In addition, agency and social factors are discussed in more interdisciplinary terms. Currently the focus is not only on translators or interpreters - i.e., the exploration of their interintra-social agency and identity construction (or on their activities and the consequences thereof), but also on other phenomena, such as the displacement of texts and people and issues of access and linguicism. The displacement of texts (whether written or oral) across time and space, as well as the geographic displacement of people, has encouraged researchers in Translation and Interpreting Studies to consider issues related to translation and interpreting through the lens of the Sociology of Language, Sociolinguistics, and Historiography. Researchers have employed a myriad of theoretical and methodological lenses borrowed from other disciplines in the Humanities and Social Sciences. Therefore, the interdisciplinarity of Translation and Interpreting Studies is more evident now than ever before. This volume, originally published as a special issue of Translation and Interpreting Studies (issue 7:2, 2012), is a perfect example of such interdisciplinarity, reflecting the shift that has occurred in Translation and Interpreting Studies around the world over the last 30 years.
Synopsis: Increasing attention has been paid to the agency of translators and interpreters, as well as to the social factors that permeate acts of translation and interpreting. In addition, agency and social factors are discussed in more interdisciplinary terms. Currently the focus is not only on translators or interpreters - i.e., the exploration of their inter/intra-social agency and identity construction (or on their activities and the consequences thereof), but also on other phenomena, such as the displacement of texts and people and issues of access and linguicism. The displacement of texts (whether written or oral) across time and space, as well as the geographic displacement of people, has encouraged researchers in Translation and Interpreting Studies to consider issues related to translation and interpreting through the lens of the Sociology of Language, Sociolinguistics, and Historiography. Researchers have employed a myriad of theoretical and methodological lenses borrowed from other disciplines in the Humanities and Social Sciences. Therefore, the interdisciplinarity of Translation and Interpreting Studies is more evident now than ever before. This volume, originally published as a special issue of Translation and Interpreting Studies (issue 7:2, 2012), is a perfect example of such interdisciplinarity, reflecting the shift that has occurred in Translation and Interpreting Studies around the world over the last 30 years.
Publication: Netherlands
Imprint: John Benjamins Publishing Co
Returns: Non-returnable
Some other items by this author:
HEALTHCARE INTERPRETING EXPLAINED
HEALTHCARE INTERPRETING EXPLAINED (HB)
MEDICAL INTERPRETING AND CROSS-CULTURAL COMMUNICATION
MEDICAL INTERPRETING AND CROSS-CULTURAL COMMUNICATION (HB)
MEDICAL INTERPRETING AND CROSS-CULTURAL COMMUNICATION (PB)
RESEARCHING TRANSLATION AND INTERPRETING
RESEARCHING TRANSLATION AND INTERPRETING
RESEARCHING TRANSLATION AND INTERPRETING
RESEARCHING TRANSLATION AND INTERPRETING (HB)
RESEARCHING TRANSLATION AND INTERPRETING (PB)
REVISITING THE INTERPRETER'S ROLE
REVISITING THE INTERPRETER'S ROLE (HB)
TESTING AND ASSESSMENT IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES
TESTING AND ASSESSMENT IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES (HB)
THE SOCIOLOGICAL TURN IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES
TRANSLATION AND INTERPRETING PEDAGOGY IN DIALOGUE WITH OTHER DISCIPLINES
TRANSLATION AND INTERPRETING PEDAGOGY IN DIALOGUE WITH OTHER DISCIPLINES (HB)

TOP SELLERS IN THIS CATEGORY
The Wee Book a Glesca Banter (Paperback)
Lang Syne Publishers Ltd
Our Price : £2.25
more details
Machine Translation (Paperback)
MIT Press Ltd
Our Price : £10.94
more details
The Four Gospels (Paperback)
Holy Trinity Publications
Our Price : £26.40
more details
A Latin Language Handbook for Students Handbook for Students (Paperback)
Pearson Schools
Our Price : £29.82
more details
Lost in Translation (Hardback)
Vintage Publishing
Our Price : £9.48
more details
BROWSE FOR BOOKS IN RELATED CATEGORIES
 LANGUAGE, LITERATURE AND BIOGRAPHY
 language & linguistics
 translation & interpretation


Information provided by www.pickabook.co.uk
SHOPPING BASKET
  
Your basket is empty
  Total Items: 0
 






Early Learning
Little Worried Caterpillar (PB) Little Green knows she''s about to make a big change - transformingfrom a caterpillar into a beautiful butterfly. Everyone is VERYexcited! But Little Green is VERY worried. What if being a butterflyisn''t as brilliant as everyone says?Join Little Green as she finds her own path ... with just a littlehelp from her friends.
add to basket

Early Learning
add to basket

Picture Book
All the Things We Carry PB What can you carry?A pebble? A teddy? A bright red balloon? A painting you''ve made?A hope or a dream?This gorgeous, reassuring picture book celebrates all the preciousthings we can carry, from toys and treasures to love and hope. With comforting rhymes and fabulous illustrations, this is a warmhug of a picture book.
add to basket